M: Susan, look outside. M: 수잔, 밖을 봐요. The rain is pouring hard. 비가 거세게 내리고 있습니다. W: Oh, my! W: 어머나! I should walk to the post office now, 이제 우체국까지 걸어가야겠어요, but I don’t have an umbrella. 하지만 우산이 없습니다. M: I have one here. M: 여기 하나 있습니다. Do you want me to lend you mine? 제 것을 빌려드릴까요?
[보기]
① Good idea. I prefer express mail. ① 좋은 생각입니다. 저는 빠른 우편을 선호합니다. ② Thank you. That would be great. ② 감사합니다. 정말 좋겠네요. ③ Sure. I don’t mind giving you a ride. ③ 물론이죠. 태워다 드려도 괜찮습니다. ④ True. The post office is already closed. ④ 맞습니다. 우체국은 이미 문을 닫았습니다. ⑤ No. It’s been raining hard since last night. ⑤ 아니요. 어젯밤부터 비가 많이 왔어요.
2. 대화를 듣고, 여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것을 고르시오.
W: Honey, W: 여보, you said you have a day off this Friday, right? 이번 주 금요일에 쉬는 날이라고 하셨죠? M: Yeah, M: 네, it’s my company’s foundation day. 오늘은 저희 회사의 창립일입니다. How about going on a family outing to the zoo? 동물원으로 가족 나들이 가는 건 어때요? W: That sounds great. W: 그거 정말 좋네요. Jane wants to go to the zoo these days. 제인은 요즘 동물원에 가고 싶어 합니다.
[보기]
① Sorry, but I have to work this Friday. ① 죄송하지만 이번 주 금요일에 일해야 합니다. ② Well, visitors should not feed the animals. ② 방문객들은 동물에게 먹이를 주면 안 됩니다. ③ Sure. I’ll take her to the foundation day party. ③ 물론이죠. 제가 그녀를 창립 기념 파티에 데려갈게요. ④ Yes. She likes to see lots of different animals. ④ 네. 그녀는 다양한 동물을 보는 것을 좋아합니다. ⑤ All right. I’ll see if I can take a day off for her. ⑤ 알겠습니다. 그녀를 위해 하루 쉴 수 있는지 확인해 보겠습니다.
3. 대화를 듣고, 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것을 고르시오.
M: Excuse me, M: 실례합니다, I ordered an americano, 아메리카노를 주문했습니다, but this is a latte. 하지만 이것은 라떼입니다. W: Didn’t you order a latte with chocolate syrup? W: 초콜릿 시럽이 들어간 라떼를 주문하지 않았나요? M: Definitely not. M: 절대 아닙니다. My receipt here also says so. 여기 제 영수증에도 그렇게 적혀 있습니다.
[보기]
① Here’s your latte. Be careful, it’s hot. ① 라떼 나왔습니다. 뜨거우니 조심하세요. ② Then I recommend chocolate ice cream. ② 그러면 초콜릿 아이스크림을 추천합니다. ③ Never mind. Napkins are just over there. ③ 신경 쓰지 마세요. 냅킨은 바로 저쪽에 있습니다. ④ Well, I don’t know how to make nice coffee. ④ 음, 좋은 커피를 만드는 방법을 모르겠어요. ⑤ I’m so sorry. I’ll make you an americano right away. ⑤ 정말 죄송합니다. 바로 아메리카노를 만들어 드리겠습니다.
4. 다음을 듣고, 여자가 하는 말의 주제로 가장 적절한 것을 고르시오.
W: Hello, W: 안녕하세요, I’m Carol Casey, owner of Carol’s Restaurant. 저는 캐롤스 레스토랑의 주인인 캐롤 케이시입니다. Today, 오늘은, I’ll talk 말씀드리겠습니다 about customers who make reservations but never show up. 예약은 했지만 나타나지 않는 고객에 대해. These no-show customers actually hurt the business’ profits, 이러한 노쇼 고객들은 실제로 사업 수익에 타격을 입힙니다, so I’d like to give you some tips to minimize no-shows. 그래서 노쇼를 최소화할 수 있는 몇 가지 팁을 드리고 싶습니다. First, 첫번째, send a text message the day before. 전날 문자 메시지를 보냅니다. It can help remind customers of their reservations. 고객에게 예약을 상기시키는 데 도움이 될 수 있습니다. Second, 둘째, offer a reward like free beverages or discounts 무료 음료 또는 할인과 같은 보상을 제공합니다 to customers who keep their reservations. 예약을 유지하는 고객들에게. Lastly, ask for a deposit. 마지막으로 보증금을 요청하세요. If they don’t show up, 그들이 나타나지 않으면, the deposit would belong to the restaurant. 보증금은 레스토랑에 귀속될 것입니다. Thank you for listening. 들어주셔서 감사해요.
5. 다음을 듣고, 남자가 하는 말의 목적으로 가장 적절한 것을 고르시오.
M: Attention, all hospital staff, patients, and visitors at Pacific Hospital! M: 퍼시픽 병원의 모든 직원, 환자, 방문객 여러분, 주목하세요! I’d like to inform you 알려드리고자 합니다 of an earthquake drill scheduled today at 2 p.m. 오늘 오후 2시에 예정된 지진 훈련에 대해. The drill will begin 훈련이 시작됩니다 with a siren through the hospital broadcasting system 병원 방송 시스템을 통해 사이렌을 울리며 to announce the presence of an ongoing earthquake. 진행 중인 지진의 존재를 알리기 위해. All hospital staff, patients, and visitors 모든 병원 직원, 환자 및 방문객 need to respond with the “duck, cover, and hold” technique. duck, 커버, 홀드 기법으로 대응해야 합니다. Medical procedures will be stopped temporarily 의료 절차가 일시적으로 중단됩니다 except for emergency cases. 긴급 상황을 제외하고. The drill will be conducted for 20 minutes. 훈련은 20분 동안 진행될 것입니다. For further information on the earthquake drill, 지진 훈련에 대한 추가 정보를 원하시면, please call the Safety Office at 1539. 1539번으로 안전국에 전화해 주세요. Thank you. 감사해요.
6. 대화를 듣고, 여자의 주장으로 가장 적절한 것을 고르시오.
M: Hi, Judy. You look upset. M: 안녕, 주디. 화가 나 보이네요. W: Well, W: 음, there were some people 몇몇 사람들이 있었습니다 at the theater with bad manners. 극장에서 무례하게. I couldn’t enjoy the movie because of them. 그들 때문에 영화를 즐길 수 없었습니다. M: Let me guess. M: 제가 맞춰볼게요. They used their cell phones during the movie, right? 그들은 영화에서 휴대폰을 사용했죠, 맞나요? W: No, W: 아니요, about 20 minutes after the movie started, 영화가 시작된 지 약 20분 후에, three people came in. 세 사람이 들어왔습니다. Of course, my seat was right behind theirs. 물론 제 자리는 그들 바로 뒤에 있었습니다. M: Oh, M: 오, that’s some bad luck. 그건 정말 불운이에요. W: I was so distracted as they stumbled their way in and seated themselves. W: 그들이 비틀거리며 들어와서 자리에 앉았을 때 저는 너무 정신이 없었어요. M: Umm... honestly, I’m late sometimes. M: 음... 솔직히 가끔 늦기도 해요. You know, that could happen. 그럴 수도 있습니다. W: People should take seats W: 사람들은 자리에 앉아야 합니다 before a movie starts. 영화가 시작되기 전에. Think about the inconveniences other people would have to endure. 다른 사람들이 겪어야 할 불편함에 대해 생각해 보세요. M: That makes sense. M: 이해가 됩니다. I would have been irritated, too. 저도 짜증이 났을 것입니다. W: It’s public etiquette to take a seat W: 자리에 앉는 것이 공공 에티켓입니다 before the movie starts. 영화가 시작되기 전에.
7. 대화를 듣고, 남자의 의견으로 가장 적절한 것을 고르시오.
M: Hi, Janice, what’s going on? M: 안녕, 제니스, 무슨 일이야? W: Hi, Dad. 안녕하세요, 아빠. I’m trying to memorize these words for the quiz tomorrow. 내일 퀴즈를 위해 이 단어들을 외우려고 합니다. M: Are you? M: 그래요? But I see the television is on. 하지만 텔레비전이 켜져 있는 것이 보여요. W: My favorite boy band is performing on the music show now. W: 제가 가장 좋아하는 보이 밴드가 지금 음악 쇼에서 공연하고 있습니다. M: Well, M: 음, doesn’t watching TV while studying disrupt your concentration? 공부하는 동안 TV를 보는 것이 집중력을 방해하지 않나요? W: Maybe a little, W: 조금은, but I can’t miss the show. 하지만 쇼를 놓칠 수는 없습니다. M: If I were you, M: 만약 제가 당신이라면, I’d watch the show first and then study. 먼저 쇼를 보고 나서 공부를 하곤 했습니다. W: But then I won’t have enough time W: 하지만 그러면 시간이 충분하지 않을 것입니다 to prepare for the quiz. 퀴즈를 준비하기 위해. M: I understand, M: 이해합니다, but doing several things at the same time 하지만 동시에 여러 가지 일을 하기 isn’t actually getting you anywhere. 실제로 아무 진전이 없습니다. W: Yeah, I guess you’re right. W: 네, 맞습니다. M: Doing one thing at a time is usually more efficient. M: 보통 한 번에 한 가지 일을 하는 것이 더 효율적입니다. Trust me. 절 믿으세요. W: Okay. W: 네. I’ll get to work on the quiz right 퀴즈를 제대로 풀겠습니다 after the show is finished. 공연이 끝난 후에.
8. 대화를 듣고, 두 사람의 관계를 가장 잘 나타낸 것을 고르시오.
M: Susan, M: 수잔, can we talk about this order? 이 주문에 대해 이야기할 수 있을까요? W: Sure, John. What’s up? W: 물론이죠, 존. 무슨 일이에요? M: Well, M: 음, the customer wants to have lobster with ginger and spring onions. 고객은 생강과 파를 곁들인 랍스터를 원합니다. W: Okay, that’s today’s special. W: 네, 오늘의 스페셜입니다. M: Yeah, M: 네, but the customer wants no sesame oil in the dish 하지만 고객은 요리에 참기름을 넣지 않기를 원합니다 because she has a sesame allergy. 그녀는 참깨 알레르기가 있기 때문입니다. W: Okay. W: 네. I think I can use olive oil instead of sesame oil. 참기름 대신 올리브 오일을 사용할 수 있을 것 같아요. Please tell the customer. 고객에게 말씀해 주세요. M: Yes, I will. M: 네, 그렇게 하겠습니다. And I’m wondering 그리고 궁금합니다 if you’re ready with the dessert for table number five. 다섯 번째 테이블 디저트가 준비되었는지. W: You mean the table W: 테이블을 말씀하시는군요 that ordered four three-course meals? 세 가지 코스 요리 네 가지를 주문한? M: Right. M: 맞아요. They are about to finish the main dish. 그들은 곧 메인 요리를 완성할 예정입니다. W: I’m almost ready. W: 거의 준비가 되었습니다. I just need 그저 필요해요 to decorate the chocolate cakes with strawberries. 초콜릿 케이크를 딸기로 장식하기. M: Okay. M: 네. I’ll serve them 제가 대응하겠습니다 as soon as you’re ready. 준비되자마자.
9. 다음 그림의 상황에 가장 적절한 대화를 고르시오.
M: Number One M: 넘버 원 W: When can I get the medical check-up report? W: 건강검진 보고서는 언제 받을 수 있나요? M: We’ll send it to your home M: 집으로 보내드리겠습니다 by mail in three workdays. 영업일 기준 3일 이내에 우편으로. M: Number Two M: 넘버 투 W: The dishwasher doesn’t work. W: 식기세척기가 작동하지 않습니다. I have no idea what the problem is. 문제가 무엇인지 전혀 모르겠습니다. M: I’ll call the service center and arrange to have it repaired. M: 서비스 센터에 전화해서 수리를 받도록 준비하겠습니다. M: Number Three M: 넘버 쓰리 W: Could you remove the stain on this shirt? W: 이 셔츠의 얼룩을 제거해 주시겠어요? M: I’ll do my best, M: 최선을 다하겠습니다, but I can’t guarantee how it’ll turn out. 하지만 어떻게 될지는 장담할 수 없습니다. M: Number Four M: 넘버 포 W: Wow! W: 와! It tastes good. 맛이 좋군요. What’s the secret of your tomato sauce? 토마토 소스의 비밀은 무엇인가요? M: Use fresh, high-quality ingredients, of course! M: 물론 신선하고 고품질의 재료를 사용하세요! M: Number Five M: 넘버 파이브 W: These sleeves are too long for me. W: 이 소매는 저에게 너무 길어요. Can you show me another size? 다른 사이즈를 보여주실 수 있나요? M: Sure. M: 물론입니다. I’ll get you one right away. 바로 가져다 드리겠습니다.
10. 대화를 듣고, 여자가 남자를 위해 할 일로 가장 적절한 것을 고르시오.
[ Cell phone rings. ] [휴대폰 벨소리. ] W: Hi, Jason. 안녕, 제이슨. What’s up? 안녕하세요? M: Mom, M: 엄마, have you seen my folder? 제 폴더 보셨나요? W: What folder? W: 어떤 폴더? M: My red folder. M: 내 빨간 폴더. I thought I put the folder in my bag last night, 어젯밤에 폴더를 가방에 넣었다고 생각했습니다, but now I can’t find it. 하지만 지금은 찾을 수 없습니다. It has my book report. 제 독후감이 있습니다. W: You mean the report W: 보고서 말씀하시는 건가요 that you asked me to review last night? 어젯밤에 검토해 달라고 요청한? M: Oh, no! M: 오, 안 돼요! I totally forgot about that. 완전히 잊어버렸어요. Is it still with you? 아직도 당신과 함께 있나요? W: I put the report on your desk W: 보고서를 책상 위에 올려놓았습니다 after I finished checking it. 확인을 마친 후에. M: Really? M: 정말요? Then it must be there. 그렇다면 반드시 거기에 있어야 합니다. I have to submit it to my teacher before three. 세 시 전에 선생님께 제출해야 합니다. W: Well, I have a lunch appointment W: 점심 약속이 있습니다 with my friends near your school today. 오늘 당신의 학교 근처에서 친구들과 함께. I’ll bring the book report on the way. 가는 길에 독후감을 가져올게요. How about 1:20 at the main gate? 정문에서 1시 20분 어때요? M: That’d be great! Thank you, Mom. M: 정말 좋겠네요! 감사합니다, 엄마. W: No problem. See you soon. W: 문제없습니다. 곧 뵙겠습니다.
11. 대화를 듣고, 여자가 연극에 배우로 참여할 수 없는 이유를 고르시오.
W: Hey! W: 안녕! The finals are finally over. 결승전이 마침내 끝났습니다. What are you going to do with your free time? 여가 시간에 무엇을 할 건가요? M: Actually, M: 사실, I’m directing a play for the upcoming school festival. 다가오는 학교 축제를 위해 연극을 연출하고 있습니다. I’ve written it myself. 제가 직접 작성했습니다. W: Wow! W: 와! What is the play about? 연극의 주제는 무엇인가요? M: It’ll be about some funny episodes of school life. M: 학교 생활의 재미있는 에피소드에 관한 이야기입니다. W: Sounds interesting. W: 흥미롭네요. Tell me if I can help out with your play. 제가 당신의 연극을 도와드릴 수 있는지 말씀해 주세요. M: Thanks. M: 감사합니다. Actually I need someone to work on the stage setting. 사실 무대 배경 작업을 할 사람이 필요합니다. W: It’d be my pleasure. W: 기꺼이 도와드리겠습니다. By the way, 그나저나. is there any way I can be on stage? 무대에 설 수 있는 방법이 있나요? I don’t mind even a small role. 작은 역할이라도 괜찮습니다. M: Well, right now, the only position available is for a boy. M: 지금은 남자아이만 가능한 포지션입니다. W: I see. W: 알겠습니다. Then I guess I can’t be your actor this time. 그렇다면 이번에는 제가 당신의 배우가 될 수 없겠네요. M: I’m so sorry. M: 정말 죄송합니다. But I’ll definitely let you know 하지만 꼭 알려드리겠습니다 if I have an opening for a girl. 여자를 위한 자리가 있다면. W: Thanks. W: 감사합니다.
12. 대화를 듣고, 남자가 지불할 총 금액을 고르시오.
W: Welcome to Tech Electronics. W: 테크 일렉트로닉스에 오신 것을 환영합니다. How can I help you, sir? 어떻게 도와드릴까요, 손님? M: Hello. M: 안녕하세요. I’m looking for an M303 printer. M303 프린터를 찾고 있습니다. Do you have those in stock? 재고가 있습니까? W: Yes, we do have that model. W: 네, 그 모델이 있습니다. M: May I ask how much it is? M: 얼마인지 여쭤봐도 될까요? I know the list price is $300, 정가가 300달러라는 것을 알고 있습니다, but I heard I can buy one at a lower price here. 하지만 여기서 더 저렴한 가격에 살 수 있다고 들었습니다. W: Exactly. W: 맞아요. We can give you a 10 percent discount off the list price. 정가에서 10% 할인을 제공해 드릴 수 있습니다. M: Great, I’ll take it then. M: 좋아요, 그럼 그걸로 할게요. I also need some ink cartridges for the printer. 프린터용 잉크 카트리지도 필요합니다. How much do they cost? 얼마예요? W: They are $10 each. W: 각각 $10입니다. How many do you need? 몇 개 필요하세요? M: I’d like to buy two cartridges, please. M: 카트리지 두 개를 구매하고 싶습니다. W: Okay. W: 네. How would you like to pay? 결제는 어떻게 하시겠습니까? M: Let me pay in cash. M: 현금으로 결제하겠습니다. W: Thank you very much. W: 정말 감사합니다.
13. 대화를 듣고, 작가 사인 행사에 관해 두 사람이 언급하지 않은 것을 고르시오.
W: Hey, Jimmy. W: 안녕, 지미. Have you ever been to an author signing event? 작가 사인회에 가본 적이 있나요? M: No. M: 아니요. Are there any such events soon? 곧 그런 행사가 있나요? W: Yes. W: 네. Gray Bear Bookstore will hold a signing event this Sunday. 그레이 베어 서점은 이번 일요일에 사인회를 개최할 예정입니다. M: Who’s the author? M: 저자는 누구인가요? W: Cathy Ace. W: 캐시 에이스. Visitors can get her autograph and also hear some readings. 방문객들은 그녀의 사인을 받을 수 있고, 낭독도 들을 수 있습니다. M: Wow! M: 와! I can’t wait to see her. 그녀가 보고 싶어 죽겠어요. What time does the event start? 행사는 몇 시에 시작하나요? W: From 3 p.m. to 5 p.m. W: From 3 p.m. to 5 p.m. M: I see. M: 알겠습니다. We should get there as early as possible. 가능한 한 빨리 도착해야 합니다. Should I buy her book to get her autograph? 그녀의 사인을 받기 위해 그녀의 책을 사야 할까요? W: Her books will be available for purchase, W: 그녀의 책들은 구매할 수 있을 것입니다, but you don’t need to buy them. 하지만 그것들을 살 필요는 없습니다. M: Okay. M: 네. I’ll bring my favorite book of hers. 제가 가장 좋아하는 그녀의 책을 가져올게요. What about you? 당신은요? W: I’ll buy one there. W: 거기서 하나 살게요. Customers can get five percent off on her latest books, 고객들은 그녀의 최신 도서를 5% 할인받을 수 있습니다, and 10 percent off on her old ones. 그리고 그녀의 오래된 것들을 10퍼센트 할인된 가격에 판매합니다. M: Then I might buy some more of her books there. M: 그러면 거기서 그녀의 책을 더 살 수도 있겠네요.
14. 다음 기내 안내 방송을 듣고, 일치하지 않는 것을 고르시오.
W: Ladies and gentlemen, W: 신사 숙녀 여러분, this is your head flight attendant Sarah Brown speaking. 수석 승무원 사라 브라운입니다. Welcome to Flight 107 bound for Seattle. 시애틀행 107편에 오신 것을 환영합니다. For your comfort and safety, 당신의 편안함과 안전을 위해, there are eight flight attendants on board today. 오늘 8명의 승무원이 탑승하고 있습니다. Now I’d like to announce today’s services. 이제 오늘의 서비스를 발표하고자 합니다. In a few minutes, we’ll be serving soft drinks, followed by lunch. 몇 분 후에 청량음료와 점심을 제공할 예정입니다. From today’s lunch menu, 오늘 점심 메뉴에서, you can choose either chicken cutlet or beef curry rice. 치킨 커틀릿 또는 소고기 카레라이스 중 하나를 선택할 수 있습니다. After your meal, duty free purchase will be available. 식사 후에는 면세 구매가 가능합니다. Please refer to the duty free booklet in your seat pocket. 좌석 주머니에 있는 면세 안내 책자를 참조해 주세요. You can enjoy free movies and games 무료 영화와 게임을 즐길 수 있습니다 on the monitor in front of you. 당신 앞에 있는 모니터로. Two hours before arrival, 도착하기 두 시간 전에, snacks and beverages will be served. 간식과 음료가 제공됩니다. If you have any questions, 질문이 있으시면, please let us know. 알려주세요. We hope you’ll have a comfortable trip with us. 저희와 함께 편안한 여행 되시길 바랍니다.
15. 다음 표를 보면서 대화를 듣고, 두 사람이 구입할 텔레비전을 고르시오.
M: Honey, M: 여보, do you have time to look for our new television? 새 텔레비전을 찾을 시간이 있으신가요? I have a TV catalogue here. 여기 TV 카탈로그가 있습니다. W: Sure. W: 물론입니다. Let’s take a look together. 함께 살펴봅시다. M: Okay. Hmm... let me see. M: 알겠습니다. 음... 어디 보자. 60 inches seems too big for our living room. 60인치는 우리 거실에 너무 큰 것 같습니다. W: Yeah. W: 네. Also, let’s not spend more than $1,000. 또한, 1,000달러 이상을 쓰지 맙시다. M: Yeah, I agree. M: 네, 동의합니다. W: How about the screen? W: 화면은 어때요? Which one do you prefer, flat or curved? 평평한 것과 곡선형 중 어느 것을 선호하십니까? M: I think a flat TV is better M: 평면 TV가 더 낫다고 생각합니다 because the curved ones make me dizzy. 구부러진 것들이 저를 어지럽히기 때문입니다. W: Okay, W: 네, that just leaves us to choose about Internet connection options. 인터넷 연결 옵션에 대해 선택할 수밖에 없습니다. M: Do you really think we need to use the Internet M: 정말 인터넷을 사용해야 한다고 생각하시나요 through the TV? TV를 통해? W: I suppose not. W: 그렇지 않은 것 같습니다. We already have enough devices for Internet access at home. 우리 집에는 이미 인터넷에 접속할 수 있는 충분한 기기가 있습니다. M: I agree. M: 동의합니다. Let’s buy this one without the Internet. 인터넷 없이 이걸 사자. W: All right, W: 알겠습니다, I think we’ve made our decision then. 그때 결정을 내린 것 같습니다.
16. 대화를 듣고, 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것을 고르시오.
[ Phone rings. ] [전화벨 소리. ] M: Hello. M: 안녕하세요. Metro Transit Lost and Found. 메트로 트랜짓 분실물 발견. How may I help you? 무엇을 도와드릴까요? W: Hi. W: 안녕하세요. I left my backpack on the bus last night. 어젯밤 버스에 배낭을 두고 내렸습니다. M: Can you tell me M: 말씀해 주시겠어요 the bus number and the time you got off? 버스 번호와 내리신 시간? W: I took number 6405. W: 6405번을 찍었습니다. I got off at the Franklin Museum around 10:30. 저는 10시 30분쯤 프랭클린 박물관에서 내렸습니다. M: Okay. M: 네. Can you tell me about your backpack? 배낭에 대해 말씀해 주시겠어요? W: It’s a medium-sized black leather backpack, W: 중간 크기의 검은색 가죽 백팩입니다, and a small toy rabbit is attached to the side zipper. 작은 장난감 토끼가 옆 지퍼에 부착되어 있습니다. M: I see. M: 알겠습니다. Please tell me what’s inside the backpack. 배낭 안에 무엇이 들어 있는지 말씀해 주세요. W: Well... two books, a cell phone charger, W: 음... 책 두 권, 휴대폰 충전기, and a pair of glasses, I think. 그리고 안경 한 쌍도 있는 것 같아요. M: Do you have any other valuables in there? M: 거기에 다른 귀중품이 있나요? W: No, I don’t think so. W: 아니요, 그렇지 않은 것 같아요. M: Okay, M: 네, let me check the register. 레지스터를 확인해 보겠습니다. Can I put you on hold? 잠시만 기다려 주시겠어요?
[보기]
① Never mind. I’ll take my bag somewhere else. ① 신경 쓰지 마세요. 가방을 다른 곳으로 가져갈게요. ② Sure. I hope somebody brought my bag there. ② 물론이죠. 누군가 제 가방을 가져다 주었으면 좋겠어요. ③ All right. I’ll check the inside of my backpack. ③ 알겠습니다. 제 배낭 안을 확인해 보겠습니다. ④ No, thanks. I’ve just been to the art museum. ④ 아니요, 괜찮습니다. 방금 미술관에 다녀왔어요. ⑤ Well, I shouldn’t have asked you to keep mine. ⑤ 제 것을 보관해 달라고 하지 말았어야 했어요.
17. 대화를 듣고, 여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것을 고르시오.
M: Grace, M: 그레이스, how was your job interview yesterday? 어제 면접은 어땠나요? W: I think I did pretty well, but we’ll see. W: 꽤 잘했다고 생각하지만 두고 보세요. When is your interview? 면접은 언제인가요? M: Next Friday. M: 다음 주 금요일. But I’m not sure if I can do well. 하지만 잘할 수 있을지 확신이 서지 않습니다. W: I bet you can. W: 할 수 있을 거예요. Tell me how you have been preparing for the interview. 면접을 어떻게 준비해왔는지 말씀해 주세요. M: Well, for now I’m reading a book M: 음, 지금은 책을 읽고 있어요 about successful interviews. 성공적인 인터뷰에 대해. It says many things I didn’t know. 제가 몰랐던 많은 것들이 적혀 있습니다. W: Good. W: 좋아요. It’ll definitely help you. 분명히 도움이 될 것입니다. M: And I’m going to rehearse M: 그리고 저는 리허설을 할 것입니다 before the real one. 실제보다 먼저. W: That’s a good idea. W: 좋은 생각입니다. Many people do that before the important interviews. 많은 사람들이 중요한 인터뷰 전에 그렇게 합니다. M: Yeah. M: 네. Practicing with somebody 누군가와 함께 연습하기 can be a really big help. 정말 큰 도움이 될 수 있습니다. W: Right. W: 맞아요. That way you’ll be more relaxed and confident. 그렇게 하면 더 편안하고 자신감이 생길 것입니다. M: That’s exactly what I need. M: 바로 그것이 제가 필요한 것입니다. W: If you don’t have a partner, W: 파트너가 없다면, I can help you practice. 연습하는 데 도움을 드릴 수 있습니다.
[보기]
① Sure. I’ll buy you more books about this topic. ① 물론이죠. 이 주제에 관한 책을 더 사드릴게요. ② No problem. I already did my job interview yesterday. ② 문제 없어요. 어제 이미 면접을 봤어요. ③ You know, looks are not critical to making a decision. ③ 알다시피, 외모는 결정을 내리는 데 중요하지 않습니다. ④ Thanks, but my cousin promised to help me get ready. ④ 감사하지만 사촌이 준비를 도와주겠다고 약속했습니다. ⑤ Absolutely. You should take a rest before the interview. ⑤ 물론이죠. 면접 전에 휴식을 취해야 합니다.
18. 다음 상황 설명을 듣고, Sumi가 James에게 할 말로 가장 적절한 것을 고르시오.
M: Sumi is a Korean student studying in the USA. M: 수미는 미국에서 공부하는 한국 학생입니다. She hasn’t visited her family in Korea for the past three years 그녀는 지난 3년 동안 한국에 있는 가족을 방문하지 않았습니다 since she was very busy with studies and her part-time job. 그녀는 학업과 아르바이트로 매우 바빴기 때문입니다. But this summer vacation, 하지만 이번 여름 방학에는, she is going to visit Korea for two weeks 그녀는 2주 동안 한국을 방문할 예정입니다 because her brother will get married and she has to join a research project in Korea. 그녀의 오빠가 결혼할 예정이고 그녀는 한국에서 연구 프로젝트에 참여해야 하기 때문입니다. However, 하지만, during that period, she doesn’t want her mail and other deliveries to pile up in her mailbox 그 기간 동안 그녀는 우편물과 기타 배달물이 우편함에 쌓이는 것을 원하지 않습니다 because people would notice the house is empty. 사람들이 집이 비어 있다는 것을 알아차릴 수 있기 때문입니다. Before Sumi leaves for Korea, 수미가 한국으로 떠나기 전에, she asks her friend James to pick up 그녀는 친구 제임스에게 픽업을 요청합니다 her mail and deliveries while she is away. 그녀가 부재 중일 때 그녀의 우편물과 배달물. In this situation, 이 상황에서, what would Sumi most likely say to James? 수미는 제임스에게 무엇을 말할 가능성이 가장 높습니까?
[보기]
① I wish I could find a part-time job. ① 아르바이트를 구할 수 있으면 좋겠어요. ② Do you have any plan to visit Korea again? ② 다시 한국을 방문할 계획이 있습니까? ③ I’m sorry, but I can’t join the research team. ③ 죄송하지만 연구팀에 합류할 수 없습니다. ④ Thank you for cleaning my house while I’m away. ④ 제가 없는 동안 제 집을 청소해 주셔서 감사합니다. ⑤ Would you take care of my mail and other deliveries? ⑤ 제 메일과 기타 배송을 처리해 주시겠어요?
【19-20】다음을 듣고, 물음에 답하시오. 19. 여자가 하는 말의 목적으로 가장 적절한 것을 고르시오.
W: Hello, everyone. W: 안녕하세요, 여러분. As the holiday seasons approach, 휴가철이 다가옴에 따라, there are many people who plan a trip abroad. 해외 여행을 계획하는 사람들이 많습니다. My friend Lucy was also excited for her trip to Japan, 제 친구 루시도 일본 여행을 기대하고 있었습니다, but she was nervous 하지만 그녀는 긴장했습니다 because she doesn’t speak Japanese. 그녀는 일본어를 할 줄 모르기 때문입니다. That’s why I recommended iTRAVELBUDDY. 그래서 저는 iTRAVELBUDDY를 추천했습니다. For other travelers like Lucy with language difficulties, 언어에 어려움을 겪는 루시와 같은 다른 여행자들을 위해, iTRAVELBUDDY is an app that translates over 20 languages, iTRAVELBUDDY는 20개 이상의 언어를 번역하는 앱입니다, both in text and voice. 텍스트와 음성 모두에서. Recently, 최근에, iTRAVELBUDDY updated more languages such as Russian and Vietnamese iTRAVELBUDDY는 러시아어와 베트남어와 같은 더 많은 언어를 업데이트했습니다 so you have more options when traveling around the world. 그래서 전 세계를 여행할 때 더 많은 선택지가 있습니다. Another nice feature is its ability to slow down recorded audio 또 다른 좋은 기능은 녹음된 오디오 속도를 늦출 수 있다는 점입니다 to help you understand what you hear. 당신이 듣는 것을 이해하는 데 도움을 주기 위해. So even though a friend you meet speaks Spanish too fast, 그래서 만나는 친구가 스페인어를 너무 빨리 해도, the app can help you out. 앱이 도움을 줄 수 있습니다. Also, 또한. the app saves translations 앱이 번역을 저장합니다 so you don’t have to look up the same words or phrases more than once while traveling. 그래서 여행 중에 같은 단어나 구절을 여러 번 찾아볼 필요가 없습니다. When Lucy traveled to Japan with iTRAVELBUDDY, 루시가 아이트래블버디와 함께 일본을 여행했을 때, she had no trouble communicating. 그녀는 의사소통하는 데 어려움이 없었습니다. I hope you also enjoy your trip with iTRAVELBUDDY. 아이트래블버디와 함께하는 여행도 즐기시길 바랍니다.